Sentence examples of "travaillons" in French
Translations:
all1464
работать1370
поработать29
трудиться21
стараться7
обрабатывать6
отрабатывать4
потрудиться3
прослужить1
other translations23
A Synthetic Genomics, aussi, nous travaillons sur des questions environnementales majeures.
В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
Mais en réalité, cela fait maintenant longtemps que nous y travaillons.
В действительности мы делаем это давно.
Nous ne pouvons pas résoudre ces problèmes si nous ne travaillons pas ensemble.
Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
Nous nous donnons toujours à fond pour les clients avec qui nous travaillons."
Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.
Nous travaillons également sur la réduction de bruit comme le ronflement, le bruit des voitures.
над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
Nous avons une autre possibilité sur laquelle nous travaillons dans notre laboratoire, est de créer des hybrides.
Существует другая возможность, которую мы разрабатываем в нашей лаборатории, она связана с созданием гибридов.
Mais nous travaillons avec des donneurs d'alerte qui viennent nous voir et qui ont de fortes motivations.
Но мы имеем дело с информаторами, которые далеко заходят, теми, чья мотивация действительно высока.
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Les enseignants avec lesquels nous travaillons - et tout est différent pour les enseignants - ils nous disent quoi faire.
Учителя, с которыми мы работаеем,- у них на все свой взгляд - они говорят нам, что делать.
Nous travaillons étroitement avec le Comité de la Croix-Rouge pour nous assurer que nous atteignons chaque enfant.
Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка.
Nous travaillons maintenant sur certains travaux où nous essayons de paver le cerveau avec des éléments d'enregistrement aussi.
Сейчас мы пытаемся научиться помещать в мозг записывающие устройства.
Par ailleurs, nous travaillons avec Berkshire Hathaway, Warren Buffett et Shaw Carpet, la plus grande société de production de moquette du monde.
Но, с другой стороны, мы сотрудничаем с Berkshire Hathaway, с Уорреном Баффетом и компанией Shaw Carpet - крупнейшим производителем ковров в мире.
On en est au début - on a pas encore essayé sur des humains - mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela.
До сих пор не было проведено исследований на людях, но мы исследуем множество случаев, чтобы испытать этот метод.
Nous en avons fait pour les élèves pour qu'ils voient leurs données, mais nous travaillons en boucle fermée avec les enseignants eux-mêmes.
Мы сделали несколько и для учеников, чтобы они могли видеть свои результаты, но во время разработки мы находимся в тесном взаимодействии, прежде всего, с самими учителями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert