Sentence examples of "vécue" in French with translation "проживать"

<>
C'est ce qui détermine la qualité de la vie que nous avons vécue - pas de savoir si nous avons été riche ou pauvre, célèbre ou inconnu en bonne santé ou malade. Вот что определяет качество прожитой нами жизни - не богатство или нищета, не слава или неизвестность, не здоровье или мучения.
Parce que si suffisamment de personnes s'y mettent, nous pouvons changer la définition du succès dans la société, loin de l'idée saugrenue selon laquelle la personne avec le plus d'argent au moment de mourir gagne, vers une définition plus réfléchie et équilibrée de ce à quoi ressemble une vie bien vécue. Потому что, если достаточное количество людей сделают это, это может изменить бытующее в нашем обществе определение успеха от дурацки-упрощенной идеи о том что побеждает тот, у кого на момент смерти окажется больше денег, к более осмысленной и сбалансированной идее о том, как должна выглядеть хорошо прожитая жизнь.
Ils vécurent une vie heureuse. Они прожили счастливую жизнь.
Il vécut une vie heureuse. Он прожил счастливую жизнь.
Elle vécut une longue vie. Она прожила долгую жизнь.
Il ne vivra plus longtemps, maintenant. Теперь он долго не проживёт.
On ne peut vivre sans eau. Нельзя прожить без воды.
Comment étais-je supposée le vivre? Как мне следует его прожить?
Elle a vécu une vie heureuse. Она прожила счастливую жизнь.
Il vécut là toute sa vie. Он прожил там всю свою жизнь.
On ne peut pas vivre sans eau. Нельзя прожить без воды.
Je m'attends à vivre 100 ans. Я рассчитываю прожить 100 лет.
Il a vécu ici toute sa vie. Он прожил здесь всю свою жизнь.
Il a vécu ici sa vie entière. Он прожил здесь всю свою жизнь.
Il a vécu pendant longtemps en Islande. Он долгое время прожил в Исландии.
Ils ont vécu en Italie plusieurs années. Несколько лет они прожили в Италии.
Elle vécut avec lui toute sa vie. Она прожила с ним всю свою жизнь.
Il est juste là pour vivre sa vie. Он просто пытается как-то прожить.
Ils ont besoin de pouvoir vivre l'histoire. У людей должна быть возможность прожить историю.
Elle a vécu avec lui toute sa vie. Она прожила с ним всю свою жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.