Sentence examples of "voisin" in French with translation "сосед"

<>
Tournez-vous et regardez votre voisin. Повернитесь лицом к соседям.
Mon voisin suit un régime, il pense maigrir. Мой сосед на диете, думает похудеть.
Et le premier voisin affecté serait l'Europe. И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа.
Et dans ce cas, un voisin l'a vu. И в этом случае, сосед это заметил.
Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ? Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь?
J'ai un voisin qui connaît 200 sortes de vins. Мой сосед знает 200 видов вина.
"Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Я сам повешу шторы, - сказал сосед.
Quand un voisin en aide un autre, nous renforçons nos communautés. Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
J'ai un voisin qui me garde au courant de ces choses. Мой сосед держит меня в курсе на этот счет,
"Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin. "Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Allons voir le plus proche voisin du spectre de lumière visible - les télécommandes. Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления.
Des dents comme celles du conte Dracula dans la bouche de votre voisin? Или зубы Дракулы во рту вашего соседа?
Un trou noir n'est pas un gentil voisin pour les crèches stellaires. Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Mais mon voisin ne connaît que deux sortes de pays - industrialisé et en développement. Но мой сосед знает только два типа стран - индустриальные и развивающиеся.
Alors que chacun d'entre vous se tourne vers son voisin, s'il vous plait. Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям.
Il tourne en conséquence, vérifie que ce soit bon et ensuite le passe à son voisin. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
"Voici votre consommation d'énergie, voici la consommation de votre voisin, vous vous en tirez bien." "Вот ваше энергопотребление, вот энергопотребление вашего соседа, вы хорошо справляетесь."
Tu ne tueras point, tu ne voleras point, tu ne convoiteras pas la femme de ton voisin." Не убий, не укради, не домогайся жены соседа".
Ils parient davantage maintenant sur de potentielles nouvelles alliances au sein du Yémen pour contenir leur voisin imprévisible. Вместо этого, они делают ставку на потенциальные новые альянсы в Йемене, чтобы иметь дело со своим непредсказуемым соседом.
le recours à l'outil du taux de change revient à faire porter le chapeau à son voisin. валютная политика обменного курса по своему характеру является политикой типа "сделай соседа нищим".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.