Sentence examples of "vol" in French with translation "полет"

<>
Le vol a duré dix heures. Полёт продолжался десять часов.
Il me faut annuler ce vol. Мне нужно аннулировать этот полет.
Nous vous souhaitons un vol agréable. Желаем вам приятного полёта.
Pas de conduite, c'est du vol. Это не руление, это полет.
des boissons sont servies pendant le vol во время полета подают напитки
L'équipage s'apprêtait pour le vol spatial. Экипаж готовился к космическому полёту.
Mesdames et Messieurs, un vol historique a commencé. Дамы и господа исторический полет начался.
En fait, on a changé complètement notre plan de vol. И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта.
Ainsi, vous pouvez vous brancher sur la poésie pendant votre vol. Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
Un vol mouvementé est acceptable si l'atterrissage se fait en douceur. Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
Si elle aurait pu donner naissance à un enfant après le vol. Сумеет ли она родить ребенка после этого полета.
Nous entrons dans une seconde génération sans progrès en termes de vol spatial habité. Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса в области полетов человека в космос.
Et avec cette quantité de mémoire, quelqu'un programma une simulation de vol complète. И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
Jusqu'à ce que l'engin vole, 75% du risque repose dans ce premier vol. Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте.
Le premier est d'établir le record mondial de vol depuis une falaise avec ma combinaison. Во-первых, я хочу установить мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте при прыжке со скалы.
Ici vous pouvez voir que les insectes sont suivis pendant leur vol, ce qui est assez amusant. Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно.
Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour. Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь.
Et il l'a utilisée comme partie informatique d'un mécanisme qui faisait fonctionner un simulateur de vol. И он использовал это, как комплектующую часть механизма, который работал как имитатор полета.
Des fusées à deux étages, des fusées munies de caméras vidéo, d'ordinateurs embarqués qui enregistrent le vol. Двухуровневые ракеты, ракеты с камерами на борту, бортовыми компьютерами, регистрирующими их полеты.
Et malgré les interactions aérodynamiques des pales de l'hélice, ils sont en mesure de maintenir un vol stable. Несмотря на аэродинамическое взаимодействие их лопастей, они поддерживают стабильный полёт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.