Sentence examples of "à deux pas" in French

<>
Nous venons d'être informés que l'ennemi nous attend embusqué à deux milles plus loin sur le chemin. Acabamos de recibir noticias de que el enemigo está esperando emboscado a dos millas por la carretera.
Son avion part pour Hong-Kong à deux heures de l'après-midi. Su avión parte a las dos de la tarde hacia Hong Kong.
Un rectangle est un carré à côtés inégaux deux à deux Un rectángulo es un cuadrado de lados desiguales dos a dos.
Mes deux parents ne sont pas stricts avec moi. Mis padres no son estrictos conmigo.
J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus. Ya he esperado dos horas, no puedo esperar más.
Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème. Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema.
Bien que cela fasse deux ans que j'apprends le chinois, il y a encore beaucoup de caractères que je ne connais pas. A pesar de haber estudiado chino durante dos años, todavía hay muchos caracteres que no conozco.
Il n'y a pas deux flocons de neige qui soient exactement identiques. No hay dos copos de nieve que sean exactamente iguales.
N'aime pas deux personnes en même temps. No ames a dos personas al mismo tiempo.
N'essaie pas de faire deux choses en même temps. No intentes hacer dos cosas a la vez.
N'essaie pas de faire deux choses à la fois. No intentes hacer dos cosas a la vez.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.
J'y suis allée non pas une fois mais deux. Fui no una vez, sino dos.
J'y suis allé non pas une fois mais deux. Fui no una vez, sino dos.
Il n'est pas possible de faire deux choses à la fois. No es posible hacer dos cosas a la vez.
Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans. Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil.
J'ai pris deux tasses de café. Me tomé dos tazas de café.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane no es tan alta como Mary.
Ken a deux chats. Ken tiene dos gatos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.