Sentence examples of "à tous égards" in French

<>
Elle nous plait à tous. Ella nos gusta a todos.
Embrassez les enfants de notre part à tous. Niños, abrazad a todos de nuestra parte.
La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels. Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins. Tres estudiantes corrieron por el campo de fútbol y mostraron el culo a todos los que estaban sentados en las gradas.
Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe. González regala una bicicleta a todos sus empleados en Europa.
Pharamp vous souhaite à tous un joyeux Noël et que 2015 soit une année remplie d'harmonie. Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y que el 2015 sea un año repleto de harmonía.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Sont-ils tous identiques ? ¿Son todos iguales?
Nous parlons tous anglais. Todos hablamos inglés.
Nous sommes tous là à part lui. Excepto él, estamos todos aquí.
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ? ¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Sin el aire, todos los seres vivos morirían.
Nous devrions tous rester rassemblés. Todos deberíamos quedarnos juntos.
Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours. El cocinero prepara platos diferentes todos los días.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Elle étudie l'anglais tous les jours. Ella estudia inglés todos los días.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.