Sentence examples of "Fera" in French with translation "hacerse"

<>
merci de faire le nécessaire Gracias por haber hecho lo necesario
Pourquoi as-tu fais cela ? ¿Por qué lo has hecho?
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Elle l'a fait auparavant. Ella ha hecho esto antes.
Tu as fait tes devoirs ? ¿Has hecho los deberes?
J'ai fait une découverte. He hecho un descubrimiento.
Il l'a fait auparavant. Él ha hecho esto antes.
Tu as fait ça intentionnellement ! ¡Has hecho esto intencionadamente!
Pourquoi l'ai-je fait ? ¿Por qué lo he hecho?
Où habites-tu, en fait ? De hecho, ¿dónde vivís?
Pourquoi ai-je fait cela ? ¿Por qué lo he hecho?
Il a nié les faits. Él negó los hechos.
Vous ai-je fait attendre longtemps ? ¿Le he hecho esperar mucho?
De fait, c'est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
Tu es fait pour être poète. Estás hecho para ser poeta.
Qu'as-tu fait cette semaine ? ¿Qué has hecho esta semana?
De fait, elle est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
Vous êtes en fait assez borné. De hecho usted es muy lerdo.
Nous avons fait un long voyage. Hemos hecho un largo viaje.
Qu'avez-vous fait cette semaine ? ¿Qué habéis hecho esta semana?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.