Ejemplos del uso de "de seconde main" en francés

<>
Je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit. No veo nada, dame la mano y guíame, que tú conoces este lugar.
L'habitude est une seconde nature. El hábito es una segunda naturaleza.
Elle écrit de la main gauche. Escribe con la mano izquierda.
Il sera de retour dans une seconde. Vuelve enseguida.
Elle prit ma main. Ella cogió mi mano.
La course se décida dans la dernière seconde. La carrera se decidió en el último segundo.
Levez la main. Levanta la mano.
"Six pences à la seconde", lui rappela Bob. "Seis centavos por segundo" le recordó Bob.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán.
Tom lâcha la main de Marie. Tom soltó la mano de Mary.
Le Brésil a été en seconde lieu en la Coupe du Monde 1998. Brasil quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo de 1998.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
Le guitariste de Bang sera père pour la seconde fois, selon l'annonce du porte-parole du groupe. El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda.
« Écoute-moi, » dit le Démon, en posant sa main sur ma tête. "Escúchame", dijo el demonio, reposando su mano sobre mi cabeza.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Il leva la main pour poser une question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
Tout le monde mérite une seconde chance. Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
J'ai tenté d'écrire de la main gauche. Intenté escribir con la mano izquierda.
En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois. En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.