Sentence examples of "du fait de" in French
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.
Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
L'or circule parce qu'il est doté de valeur, mais le papier-monnaie est doté de valeur du fait qu'il circule.
El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula.
Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.
Los seres humanos se diferencian de los animales en que pueden pensar y hablar.
Il essaie toujours de me convaincre du fait que ses propres vers sont extraordinairement impressionnants.
Siempre intenta convencerme de que sus propios versos son extraordinariamente impresionantes.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.
Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes.
Hoy he hecho por primera vez mermelada de plátano.
Un atome est fait de protons, neutrons et d'électrons.
Un átomo está formado por protones, neutrones y electrones.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale.
Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen, el danés más famoso del mundo, un icono de la literatura mundial.
Il fait de l'aérobic uniquement pour faire plaisir à sa petite amie.
Él hace aeróbic únicamente para agradar a su novia.
On appelle "être objectif" le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
A mi siempre me pareció muy raro participar en una comunidad bajo un pseudonimo y firmar mensajes con otro nombre.
Le garçon a fait de gros efforts pour résoudre le questionnaire.
El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert