Sentence examples of "par les temps qui courent" in French
Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages.
El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan.
La France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées.
Francia está separada de España por los Pirineos.
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.
Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents.
Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes.
Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi.
Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes.
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.
Combien de fois par semaine les ordures sont-elles ramassées ?
¿Cuántas veces a la semana se recoge la basura en esta ciudad?
Je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire.
Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario.
Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.
El mundo está tan dominaod por las mentiras que los hombres tienden a priori a no confiar en nadie.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert