Sentence examples of "Beschluss fassen" in German

<>
Der Beschluss ist nicht endgültig. The decision is not final.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen. I threw the rope and she caught hold of it.
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet. The resolution that a new road be built was passed.
Bitte fassen Sie die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen. It's hard for me to put my thoughts into words.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Fassen Sie nichts an! Don't touch anything.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! You must take advantage of the opportunity.
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen. No words can express her deep sorrow.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
Fassen Sie meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.