Sentence examples of "Vor allem" in German

<>
Und lüge vor allem nicht. Above all, don't tell a lie.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. You should especially not drink on an empty stomach.
Hunde sind keine Menschen. Daran erinnere dich vor allem. Dogs aren't people. First of all, remember that.
Überall, wo er war, lehrte er Liebe, Geduld und vor allem Gewaltfreiheit. Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
Pass vor allem auf Taschendiebe auf. Above all, beware of pickpockets.
Ihnen gefiel vor allem sein Plan, die Steuern zu senken. They especially liked his plan to cut taxes.
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen. Above all, you must help each other.
Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen. A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Lybia, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.
Ich höre gern Musik, vor allem Jazz. I like listening to the music, jazz music above all.
Er ist stark und tapfer, aber vor allem liebenswert. He is strong, brave and, above all, kind.
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält. I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik. He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Kohle besteht vor allem aus Kohlenstoff. Coal consists mostly of carbon.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind. Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
Versuche vor allem nett zu den alten Menschen zu sein. Above all, try to be kind to the old.
Vor Allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst. Above all, be careful about what you eat and drink.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar. After all we had done, he was still ungrateful.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. People who love doubt nothing, or doubt everything.
Martina hat Angst vor emotionaler Nähe. Martina fears emotional closeness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.