Sentence examples of "Wohl" in German
Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen.
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Nun gute Nacht! So süß ist Trennungswehe: ich rief wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe.
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Gestern war ich krank, aber heute fühle ich mich wohl.
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.
When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.
Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.
Words, when well chosen, have such great force in them.
Ich bin sehr beschäftigt, so wird es mir wohl morgen nicht möglich sein zu kommen.
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
Wale sind als die größten Säugetiere wohl bekannt.
The whale is well known to be the largest mammal.
Es wird wohl für alle leichter sein, wenn wir es Maria erst sagen, nachdem wir die Lebenserhaltung ausgeschaltet haben.
It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert