Sentence examples of "erscheinen lassen" in German

<>
Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen. The populations of China and India dwarf those of every other nation.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Es mag eigenartig erscheinen. It may seem odd.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Eine aktualisierte Ausgabe des Lexikons wird im nächsten Monat erscheinen. An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sie müssen persönlich erscheinen. You have to appear in person.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wann wird Ihr Buch erscheinen? When is your book coming out?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen. It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Das mag wie an den Haaren herbeigezogen erscheinen, aber es ist ein echtes Problem. It might sound far-fetched but this is a real problem.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Eine aktualisierte Ausgabe der Enzyklopädie wird im nächsten Monat erscheinen. An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.