Exemples d'utilisation de "gefangen halten" en allemand

<>
Ich habe meinem Hund einen Ball zugeworfen und er hat ihn mit seinem Maul gefangen. I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen. That old man caught a large fish.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe? Can you make sashimi out of this fish I just caught?
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch. The eel I caught last week is still alive.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. She was anxious to know the entrance exam results.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Ich wurde gefangen. I was captured.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen. I captured butterflies with a net.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Wann hast du das letzte Mal Fische gefangen? When was the last time you caught a fish?
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast! Thank you for catching me a butterfly.
Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten? How many fish can you keep in your tank?
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt immer noch. The eel I caught last week is still alive.
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !