Sentence examples of "sich Ruhe bewahren" in German

<>
In einer Krise musst du die Ruhe bewahren. In a crisis you must keep your head.
Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren. Tom tried to keep calm.
Tom hat versucht, die Ruhe zu bewahren. Tom tried to keep calm.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist. Women can keep a secret when they don't know it is one.
Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein Bisschen aus. You're working too hard. Take it easy for a while.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren. We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
Ich glaube du brauchst mehr Ruhe. I think you should get more rest.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Kannst du ein Geheimnis bewahren? Can you keep a secret?
Ruhe in Frieden. Rest in peace.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf. Make sure you save the receipt.
Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe. He took his time doing his homework.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Können Sie ein Geheimnis bewahren? Can you keep a secret?
Ich war die Ruhe selbst. I was cool as a cucumber.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren. It is hard to keep our balance on icy streets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.