Sentence examples of "wundern" in German
Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen.
One shouldn't wonder about that as that was to be expected.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Ich würde mich nicht wundern, wenn sie nach all dem kämen.
I shouldn't wonder if they came after all.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder.
He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert