Exemples d’usage de "Sprachen" en allemand avec traduction en français

<>
Die Beweise sprachen für ihn. Les preuves parlaient en sa faveur.
Sprachen sind nicht seine Stärke. Les langues ne sont pas son fort.
Die Frau mit der Sie sprachen ist meine Schwester. La femme avec qui vous avez parlé est ma sœur.
Sie sprachen leise, um das Baby nicht aufzuwecken. Ils parlèrent doucement, pour ne pas réveiller le bébé.
Wie viele Sprachen sprichst du? Combien de langues sais-tu parler ?
Wir sprachen mit gesenkter Stimme, um das Baby nicht aufzuwecken. Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen. Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Welche Sprachen sprichst du fließend? Quelles langues parles-tu couramment ?
Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus. Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré.
Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter. De nombreuses langues utilisent des mots anglais.
Ich lerne gern alte Sprachen. J'aime apprendre des langues anciennes.
Wie viele Sprachen sprechen Sie? Combien de langues savez-vous parler ?
In Lappland spricht man viele Sprachen. En Laponie, on parle de nombreuses langues.
Welche Sprachen spricht man in Belgien? Quelles langues parle-t-on en Belgique ?
Wie viele Sprachen beherrscht du flüssig? Combien de langues maîtrises-tu couramment ?
Welche Sprachen werden in Korea gesprochen? Quelles langues parle-t-on en Corée ?
Er versteht es, Sprachen zu lehren. Il sait comment enseigner les langues.
Es ist schwierig, drei Sprachen zu sprechen. C'est difficile de parler trois langues.
Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht! Incroyable que ta mère parle six langues !
Deutsch und Englisch sind zwei verwandte Sprachen. L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !