Sentence examples of "ab sofort" in German

<>
Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen. Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.
Wenn sich ihr Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt. Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Holzhacken ist deswegen so beliebt, weil man bei dieser Tätigkeit den Erfolg sofort sieht. Couper du bois est tellement apprécié en ce qu'on constate immédiatement son succès dans cette activité.
Sofort raus hier! Sors d'ici, tout de suite !
Sag ihr, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Das Gerücht verbreitete sich sofort. La rumeur se répandit instantanément.
Du musst sofort anfangen. Tu dois commencer immédiatement.
Wenn Sie einer Frau sagen, dass etwas erledigt werden muss, dann gibt es immer die schreckliche Gefahr, dass sie es sofort tut. Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Ich will das Gepäck sofort auf meinem Zimmer haben. Je veux ces bagages dans ma chambre immédiatement.
Sie hat ihren Hut verloren, ihn aber sofort wiedergefunden. Elle a perdu son chapeau, mais l'a retrouvé aussitôt.
Wir müssen sofort beginnen. Nous devons commencer immédiatement.
Der Patient muss sofort operiert werden. Le patient doit être immédiatement opéré.
Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen. Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi en, s'il-te-plait, immédiatement informé.
Wir haben den Hund nicht sofort mitgenommen. Nous n'avons pas immédiatement pris le chien avec nous.
Er hat ihr sofort gefallen. Elle a commencé à l'aimer immédiatement.
Ruf sofort Tom an. Appelle Tom tout de suite.
Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre. Il dit qu'il se mettrait immédiatement en route pour la voir si elle était malade.
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.