Sentence examples of "abzugeben" in German

<>
Alles, was du zu tun hast, ist, einen Kommentar abzugeben. Tout ce que tu as à faire est de faire un commentaire.
Sorge dich nicht darum Versprechen abzugeben, ich werde sie nicht verlangen. Ne te soucie pas de faire des promesses, je n'en exigerai pas.
Sie wird eine gute Ehefrau abgeben. Elle fera une bonne épouse.
Wir müssen bis Mittwoch einen Aufsatz abgeben. Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.
Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben. Tu as donné un mauvais exemple.
Du würdest einen guten Diplomaten abgeben. Tu ferais un bon diplomate.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben. Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.
Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben. Le Président fera une déclaration demain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.