Sentence examples of "anzuhören" in German

<>
Translations: all10 écouter8 entendre2
Ich bin es leid, deine Beschwerden anzuhören. Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein. Je suis fatigué d'entendre les plaintes de ma femme. Elles semblent être sans fin.
Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie. Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören. J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
Lass uns die Kassette anhören. Écoutons cette cassette.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.
Welche CD willst du anhören? Quel CD veux-tu écouter ?
Lasst uns die Kassette anhören. Écoutons cette cassette.
Ich werde euch alle nacheinander anhören. Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Während sie den an sie gerichteten Tadel anhörte, presste die junge Kollegin die Lippen sehr fest zusammen. La jeune collègue serrait fortement les lèvres tandis qu'elle écoutait les reproches qui lui étaient destinés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.