Sentence examples of "aufgab" in German
Ich kenne den Grund, weshalb sie ihre Stelle aufgab.
Je connais la raison pour laquelle elle a démissionné.
Wir sind bereit, einen Dauerauftrag aufzugeben
Nous sommes prêts à vous passer une commande permanente
Ein Kind bilden ist die erlesenste Aufgabe, die nur irgendjemand haben kann.
Former un enfant est la tâche la plus délicate dont quelqu'un puisse avoir la charge.
Wir erwarten, regelmäßige Bestellungen für diese Waren aufzugeben
Nous avons l'intention de passer commande régulièrement pour ces marchandises
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Ich an seiner Stelle würde noch nicht aufgeben.
Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
Cela ne signifie pas que je renoncerai à le faire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert