Sentence examples of "aufgrund von" in German
Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen.
Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté.
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten.
Le patron de la lutte anti-corruption du gouvernement a démissionné hier en raison d'accusations de subornation.
Viele wilde Tiere verendeten aufgrund von Futtermangel.
De nombreux animaux sauvages crevèrent par manque de nourriture.
Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer.
Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon.
Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.
En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique.
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Aufgrund des Regens mussten wir den Wettkampf absagen.
En raison de la pluie, nous dûmes annuler la compétition.
Diskriminiere niemanden aufgrund der Nationalität, des Geschlechts oder des Berufs.
Ne discrimine personne en raison de sa nationalité, de son sexe ou de sa profession.
Mein Schwager ist Postbote, aber aufgrund seiner Kynophobie berufsunfähig.
Mon beau-frère est facteur, mais il ne peut pas exercer sa profession à cause de sa cynophobie.
Du solltest Menschen nicht aufgrund ihres Geschlechtes diskriminieren.
Tu ne devrais pas discriminer les gens en vertu de leur sexe.
Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
Es ist festgestellt worden, dass das Flugzeug aufgrund eines Pilotenfehlers abgestürzt ist.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert