Exemples d'utilisation de "betrachte" en allemand
Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
Du hast bis heute Abend Zeit, mir zu sagen, dass es gut ist, ansonsten betrachte ich es als gut.
Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.
Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond.
Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.
On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.
Wir können Ihr Angebot nicht in Betracht ziehen
Nous ne pouvons pas prendre votre offre en considération
Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond.
Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Face à l'existence, quatre attitudes sont possibles. Par ordre de fréquence inverse : Paraître, être, contempler et se suicider.
Aus einem Raumschiff betrachtet erscheint die Erde blau.
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité