Exemples d'utilisation de "eingeschlafen" en allemand

<>
Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen. Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Mein linker Arm ist eingeschlafen. Mon bras gauche est engourdi.
Er scheint eingeschlafen zu sein. Il semble être endormi.
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen. En regardant la télé, je me suis endormie.
Ich bin beim Lesen eingeschlafen. Je me suis endormi en lisant.
Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen. Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen. Il s’est endormi la radio allumée.
Sie ist in meinen Armen eingeschlafen. Elle s'est endormie dans mes bras.
Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen. Je me suis endormi en faisant mes devoirs.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Je me suis endormi pendant le cours.
Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen. Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.
Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen. Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen. Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.
Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin. C'était si ennuyeux que je suis me suis endormi.
Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall. Il s'est endormi au volant et a eu un accident.
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen. Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre.
Ach je, das Kind ist eingeschlafen, ohne wenigstens zu Abend gegessen zu haben. Oh, le gosse est endormi sans au moins avoir mangé à dîner.
Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können. Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Meine Frau hat Schwierigkeiten beim Einschlafen. Ma femme a des difficultés à s'endormir.
Bitte spiel nicht hier - sie versucht einzuschlafen. Merci de ne pas jouer ici - elle essaie de s'endormir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !