Sentence examples of "erhalten" in German

<>
Translations: all55 recevoir31 obtenir11 conserver1 other translations12
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft Les petits cadeaux entretiennent l'amitié
Du sollst eine Belohnung erhalten. Tu devrais être récompensé.
Der Vertreter wird Werbemateriel kostenlos erhalten Nous fournirons gratuitement au représentant tout le matériel de publicité
In der Anlage erhalten Sie unseren Katalog Veuillez trouver ci-joint notre catalogue
Wir haben Ihr Angebot zu spät erhalten Votre offre nous est parvenue trop tard
In der Anlage erhalten Sie eine Deckungsbestätigung Je joins à cette lettre votre police d'assurance provisoire
Wir würden uns freuen, diese Information zu erhalten Nous vous serions obligés de bien vouloir nous faire parvenir ces renseignements
Der Pokal soll einen Ehrenplatz in meinem Arbeitszimmer erhalten. La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau.
Der Student hat einen Artikel bei einer englischsprachigen Zeitschrift eingereicht, woraufhin er die Nachricht "angenommen unter Vorbehalt" erhalten hat. L'étudiant a soumis un article à un journal anglophone, et le résultat a été "acceptation conditionnelle".
Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird. Celui qui est amoureux de lui-même a au moins l'avantage dans son amour de ne pas avoir beaucoup de rivaux.
Im Gegensatz zu seiner Schwester hat er sich den Glauben an Gott erhalten, in dem ihn seine Eltern erzogen haben. Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten. Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.