Sentence examples of "für ungültig erklären" in German

<>
Ich werde dir das Thema später erklären. Je t'expliquerai le sujet plus tard.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein. À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären! Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Das von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig. Le mot de passe que vous avez saisi est invalide.
Der Sachverhalt lässt sich anhand einer Skizze erklären. Le problème s'éclaire avec un croquis.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Das werde ich meinem Vater erklären müssen. Il faudra que j'explique ça à mon père.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast? Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Je crois que je suis en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird. Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Könntet ihr mir den Sinn dieses Satzes erklären? Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Es würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Ça durerait trop longtemps de t'expliquer pourquoi ça ne fonctionnera pas.
Für nichts gibt man nichts. On a rien sans rien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.