Beispiele für die Verwendung von "pour" im Französischen

<>
Je le fais pour toi. Ich mache das für dich.
Dommage pour les belles roses. Schade um die schönen Rosen.
Ne crâne pas trop pour ça. Gib nicht so sehr damit an.
Il recherche un endroit pour vivre. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes. Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind.
Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique. Ein Zeitaufwand von durchschnittlich zehn Stunden pro Woche ist bei diesem Ehrenamt einzuplanen.
Merci pour le merveilleux cadeau. Danke für das wunderbare Geschenk.
Beaucoup de bruit pour rien. Viel Lärm um nichts.
Je me réjouis tellement pour toi. Ich freue mich so für dich.
Ce train est direct pour Nagoya. Dies ist ein Direktzug nach Nagoya.
Il fut arrêté pour meurtre. Er wurde wegen Mordes verhaftet.
Merci beaucoup pour l'information Vielen Dank für die Information
Il faut semer pour recueillir Um zu ernsten, muss man säen
Il doit être fou pour agir ainsi. Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
Il a été renvoyé pour vol. Er wurde wegen Diebstahls entlassen.
Merci beaucoup pour ta lettre. Vielen Dank für deinen Brief.
Je crains pour sa vie. Ich habe Angst um sein Leben.
Le chien est pour ainsi dire mort. Der Hund ist so gut wie tot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.