Sentence examples of "immer" in German

<>
Translations: all544 toujours391 encore44 tout le temps1 other translations108
Es gibt immer mehr Sätze. Il y a de plus en plus de phrases.
Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen. À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique.
Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben. Quoi que tu dises, je ne te croirai pas.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. Où que tu ailles, je te suivrai.
Ich bekomme immer mehr graue Haare. J'ai de plus en plus de cheveux gris.
Immer mehr Amerikaner gehen ins Ausland. De plus en plus d'Étatsuniens se rendent à l'étranger.
Immer mehr Menschen boten ihre Hilfe an. De plus en plus de gens proposèrent leur aide.
Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an. De plus en plus de gens offrirent leur aide.
Immer mehr Paare machen ihre Hochzeitsreise ins Ausland. De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger.
Immer mehr Menschen haben einen Computer zu Hause. De plus en plus de gens ont un ordinateur à la maison.
Der Speiseölmarkt ist im Umbruch, da immer mehr Öl zu Biodiesel verarbeitet wird. Le marché de l'huile alimentaire est bouleversé tandis de plus en plus d'huile est transformée en biodiesel.
Zuerst hab ich es gehasst, aber langsam hat es mir immer mehr Spaß gemacht. Au début, j'ai détesté ça mais ça m'a progressivement de plus en plus amusé.
Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat. Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
Das Spiel wurde immer aufregender. Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
Sie sagt immer nur nein. Elle ne sait dire que non.
Unsere Welt wird immer kleiner. Notre monde devient de plus en plus petit.
Das Leben wird immer teurer. La vie est de plus en plus chère.
Der Himmel wurde immer dunkler. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Unsere Stadt wird immer größer. Notre ville devient de plus en plus grande.
Der Zufriedene hat immer genug Contentement passe richesse
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.