Sentence examples of "nicht mehr als" in German
Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte.
Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits.
Die Botanik ist mehr als die Kunst, Pflanzen auf Griechisch und Latein zu beschimpfen.
La botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
Man ist weniger duldsam für jene Neigungen, die man nicht mehr besitzt.
On est moins tolérant pour les faiblesses dont on n'est plus affecté.
An diesem Tag untersuchte der Doktor mehr als 50 Patienten.
Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert