Sentence examples of "sich streicheln" in German
Merkwürdigerweise ließen sich die Hyänen streicheln.
Curieusement, les hyènes se sont laissé caresser.
Ihre liebevollen Worte streichelten seine geschundene Seele.
Ses mots pleins d'amour caressaient son âme éreintée.
Die schwarze Katze hat geschnurrt, als sie gestreichelt wurde.
Le chat noir a ronronné, comme s'il était caressé.
Der Junge streichelte das Mädchen ums Kinn und küsste es auf die Wangen.
Le garçon caressa la jeune fille autour du menton et l'embrassa sur la joue.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Elle aimait qu'on la caresse dans un petit endroit secret que moi seul connaissais.
Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken und vor einem Elefanten den Hut zu ziehen.
Après maintes conversations avec un être humain, on a l'envie de caresser un chien, de saluer un singe et de retirer son chapeau devant un éléphant.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Unser Einflussbereich hat sich seit damals stark ausgedehnt.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.
Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren.
Les gens éduqués se rencontrent, dit le renard, puis il s'en vint se promener avec l'oie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert