Sentence examples of "vorgestellt" in German
Das ist nicht ganz das, was ich mir vorgestellt hatte.
Ce n'est pas complètement ce que je m'étais représenté.
Er hatte die Ehre, einem großen Schriftsteller vorgestellt zu werden.
Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain.
Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht.
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille.
Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.
Il essaya de se représenter quel genre d'homme était son client.
Bitte verzeihen Sie mir, ich vermute, dass Sie das größte Arschloch sind, das man sich vorstellen kann.
Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes le plus gros trou du cul que l'on puisse s'imaginer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert