Sentence examples of "Ärmsten" in German with translation "беднейший"

<>
Die ärmsten sind dort unten. Беднейшие - внизу.
Polio trifft die ärmsten Gemeinschaften dieser Welt. Полиомиелит поражает беднейшие общества,
Was ist mit den ärmsten zwei Milliarden hier? Что будет с беднейшими 2-мя миллиардами?
Allerdings dürfen die ärmsten Entwicklungsländer nicht ausgeschlossen bleiben. В то же время, беднейшие развивающиеся страны также не должны оставаться "за бортом".
Aber die ärmsten Milliarden haben wir immer noch. Но всё ещё остаётся миллиард беднейших.
Nun, was wird aus den ärmsten zwei Milliarden werden? А как же насчёт беднейших 2-х миллиардов?
Am raschesten wächst die Bevölkerung in den ärmsten Regionen. Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
Was die Informationstechnologie für die Ärmsten der Welt tun Что может сделать информационная технология для беднейших людей мира
Aber auch in den ärmsten Ländern gibt es entsprechende Maßnahmen. Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира.
ob ein solches Abkommen die Entwicklung der ärmsten Länder fördert. будет ли такое соглашение способствовать развитию беднейших стран.
Blutdiamanten, geschmuggelte Smaragde, Holz, das direkt von den Ärmsten abgesägt wird. Кровавые алмазы, контрабандные изумруды, лесоповал, - всё это напрямую изымается у беднейших.
Guizhou, eine der ärmsten ländlichen Provinzen Chinas, hingegen ist hier unten. Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там.
Wie viel Amerikas Topverdiener im Vergleich zur ärmsten Milliarde Menschen weltweit verdienen? Сколько же зарабатывают люди с самым высоким доходом в Америке по сравнению с миллиардом беднейших людей в мире?
Man besuche nur eine Kleinstadt in einem der ärmsten Länder am Markttag. посетите самый крошечный городок в беднейшей стране мира в базарный день, и вы увидите частный сектор в действии.
Sie ermöglichen es Menschen in den ärmsten Ländern, ihre Grundbedürfnisse zu decken. Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности.
In der Tat ist Bolivien, eines der ärmsten Länder Lateinamerikas, zunehmend gespalten. Боливия - одна из беднейших стран Латинской Америки - становится всё более разделённой.
in den Boden, der von den ärmsten Bauernfamilien der Welt bestellt wird. в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире.
In Südamerika gibt es alles, sowohl die ärmsten als auch die reichsten Menschen. Здесь, в Латинской Америке, есть все, что угодно, от беднейших до самых богатых.
Aber das Internet erreicht jede Ecke der Welt, den ärmsten, den entferntesten Ort. И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест.
Am stärksten gefährdet sind aber die Entwicklungsländer und daher die Ärmsten dieser Welt. Однако наиболее уязвимы как раз развивающиеся страны - то есть беднейшие страны мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.