Sentence examples of "Überweisung" in German

<>
Translations: all31 перевод21 пересылка1 other translations9
Wir bitten Sie um unverzügliche Überweisung Мы просим Вас о незамедлительном перечислении денежных средств
Bitte entschuldigen Sie diese verspätete Überweisung Пожалуйста, извините за задержку оплаты
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung Поставка осуществляется сразу по поступлению денежных средств
Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung Отправка груза последует сразу по поступлению оплаты
Wir bitten um Überweisung auf unser Konto bei einer der beiden nachstehend aufgeführten Banken Просьба перечислить денежные средства на счет одного из указанных банков
Ein normaler Patient würde eine Überweisung erhalten müssen und auf die Genehmigung der Behandlung warten müssen. Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование.
Auch andere Großschuldner wie Indonesien, die Philippinen, Serbien und die Türkei begannen mit der Überweisung der Rückzahlungen. Выплаты по кредитам поступали также и от других крупных должников, включая Индонезию, Филиппины, Сербию и Турцию.
Beispielsweise, die Überweisung der Verbrechen in Darfur an den Internationalen Strafgerichtshof, etwas, dass der Bush-Regierung nicht gefällt. Например, направление преступлений в Дарфуре на рассмотрение Международного уголовного суда в Гааге, с которым у администрации Буша плохие отношения;
Es ist unrealistisch, zu glauben, dass die Überweisung der den Palästinensern geschuldeten Steuereinnahmen, der Abbau einer begrenzten Zahl von Kontrollposten im Westjordanland und selbst die Freilassung von 250 gefangenen Fatah-Angehörigen "ohne Blut an den Händen" den palästinensischen Vulkan beruhigen und damit die Führung des palästinensischen Präsidenten Mahmoud Abbas stärken und den Vorteil der Fatah gegenüber der Hamas ausbauen wird. Трудно предположить, что перечисление палестинцам налоговых платежей, которые им принадлежат, удаление ограниченного числа контрольно-пропускных пунктов в оккупированном Западном берегу, и даже освобождение 250 заключенных Фатха, "чьи руки не запачканы кровью", сможет успокоить палестинский вулкан и, таким образом, повысить авторитет палестинского президента Махмуда Аббаса и преимущество Фатха над Хамасом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.