Beispiele für die Verwendung von "öffentliche" im Deutschen
Simple Propaganda als öffentliche Diplomatie ist kontraproduktiv.
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Wissen Sie, öffentliche Ordnung und moralischer Fortschritt.
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Doch öffentliche Erklärungen sind oft weniger wirkungsvoll als langfristige Strategien zur Förderung der Menschenrechte.
Но в продвижении прав человека публичные заявления часто менее эффективны, чем долгосрочная стратегия.
Öffentliche Anhörungen wären eine Schritt in die richtige Richtung.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
Öffentliche Erstemissionen (IPOs) sind inzwischen eine ebenso wichtige Quelle für Kapital wie die Banken.
Первоначальные публичные предложения акций являются в настоящее время таким же важным источником капитала, как и банки.
Zumindest die öffentliche Reaktion der USA darauf fiel nicht ganz überzeugend aus.
В ответ США раздули целое дело - не очень убедительно, но, по крайней мере, открыто.
Für uns wurde dies also eine öffentliche graphische Kampagne mit dem Namen "Connect Bertie".
Для нас это был наглядная публичная кампания под названием "подключись к Берти".
Rasch entstanden überall in Syrien öffentliche Foren und private Debattierclubs, die einen relativ offenen Meinungsaustausch ermöglichten.
Относительно открытые обсуждения проходили в популярных форумах и частных дискуссионных клубах, которые широко распространились по стране.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Und es gäbe darunter eine kleine Anleitung, für alle diejenigen, die öffentliche Ankündigungen nicht mitbekommen.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления.
In jahrelangen Gesprächen, die 2005 begannen, hatte die Regierung auf öffentliche Ausschreibungen für die Pachtverträge gedrängt.
В течение нескольких лет дискуссий, начавшихся в 2005 году, правительство настаивало на том, чтобы аренда выставлялась на открытый конкурс.
Die größte Herausforderung ist die öffentliche Wahrnehmung.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным.
Tripodi, der von Februar 2006 bis November 2009 Hafenminister war, hatte sich ursprünglich für öffentliche Ausschreibungen ausgesprochen.
Г-н Триподи, который был министром инфраструктуры и транспорта с февраля 2006 года до ноября 2009 года, первоначально выступал за открытые конкурсы.
Wird die öffentliche Infrastruktur wirklich weiter zerfallen?
Действительно ли Америка позволит и дальше ухудшаться общественной инфраструктуре?
Eine öffentliche Anhörung vor einem Richter soll klären, wer genau von diesem Deal profitieren wird.
Пусть на публичном слушанье судья выяснит, кто именно выиграет от этой сделки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung