Sentence examples of "Arme" in German with translation "беднейший"
Die Preise dieser Medikamente führen häufig dazu, dass sie für arme Menschen in den ärmsten Ländern unerschwinglich sind.
Цены на эти лекарства, защищенные патентами, часто делают их недоступными для бедных людей из беднейших стран.
Dies ist machbar, sofern Weltbank, Spenderregierungen und arme Länder ihre Aufmerksamkeit auf die drängenden Bedürfnisse der weltärmsten Bauern richten.
Этого можно достигнуть, если Всемирный Банк, правительства стран-доноров и бедные страны сосредоточат внимание на насущных потребностях беднейших фермеров мира.
Ich wurde auch in vielen Gegenden auch zurückgewiesen, weil ich nicht nur versuchte in arme Länder zu gehen - ich versuchte es in den ärmsten der armen Länder.
Я проехал миллионы километров - мне почти везде отказывали, ведь я старался поехать не просто в бедную страну, а в беднейшую среди бедных.
Als der Franzose Dominique Strauss-Kahn im Herbst 2007 das Steuer übernahm, mieden selbst arme afrikanische Länder den IWF, als wäre er vom Aussatz befallen, und zogen es vor, mit weniger traditionellen Kreditgebern wie China Geschäfte zu machen.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
Allerdings dürfen die ärmsten Entwicklungsländer nicht ausgeschlossen bleiben.
В то же время, беднейшие развивающиеся страны также не должны оставаться "за бортом".
Am raschesten wächst die Bevölkerung in den ärmsten Regionen.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты.
Was die Informationstechnologie für die Ärmsten der Welt tun
Что может сделать информационная технология для беднейших людей мира
Aber auch in den ärmsten Ländern gibt es entsprechende Maßnahmen.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира.
ob ein solches Abkommen die Entwicklung der ärmsten Länder fördert.
будет ли такое соглашение способствовать развитию беднейших стран.
Blutdiamanten, geschmuggelte Smaragde, Holz, das direkt von den Ärmsten abgesägt wird.
Кровавые алмазы, контрабандные изумруды, лесоповал, - всё это напрямую изымается у беднейших.
Guizhou, eine der ärmsten ländlichen Provinzen Chinas, hingegen ist hier unten.
Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там.
Wie viel Amerikas Topverdiener im Vergleich zur ärmsten Milliarde Menschen weltweit verdienen?
Сколько же зарабатывают люди с самым высоким доходом в Америке по сравнению с миллиардом беднейших людей в мире?
Man besuche nur eine Kleinstadt in einem der ärmsten Länder am Markttag.
посетите самый крошечный городок в беднейшей стране мира в базарный день, и вы увидите частный сектор в действии.
Sie ermöglichen es Menschen in den ärmsten Ländern, ihre Grundbedürfnisse zu decken.
Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности.
In der Tat ist Bolivien, eines der ärmsten Länder Lateinamerikas, zunehmend gespalten.
Боливия - одна из беднейших стран Латинской Америки - становится всё более разделённой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert