Sentence examples of "Bösen" in German with translation "злой"
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld.
Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Warum werden rechtschaffene, normale Menschen manchmal zu Schergen des Bösen?
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Daher die "Achse des Bösen" und der Ruf nach "Präventivschlägen".
Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе".
Bei jedem Bezahlen kollaborieren Sie möglicherweise mit dem politisch Bösen.
Можно даже сказать, что вы сотрудничаете с политическим злом.
Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Jahrzehntelang war meine europäische Heimatregion der Gnade des Bösen ausgeliefert.
На протяжении многих десятилетий мой регион Европы был отдан на милость зла.
Das ist der Gegenpol zu Hannah Arendts "Banalität des Bösen".
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент.
Ich war einer der Gründer der "Achse des Bösen" Comedy Tour.
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла".
Zuzulassen, dass sie gewinnen, hieße die Überlegenheit des Bösen zu akzeptieren.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Lieber Gott, mach die bösen Menschen gut und die guten Menschen etwas netter!
Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым - ещё лучше!
Die USA haben ein neues "Reich des Bösen" in "terroristischen" Staaten und Organisationen gefunden.
США обнаружили новую "империю зла" в "террористических" государствах и организациях, Европа нашла нового противника, который поможет ей объединиться с Соединенными Штатами.
Das war Davids Antwort auf das dreifache Dilemma vom Bösen, vom Leid und vom Tod.
Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти.
Doch Amerikas schwindender Einfluss kann es nicht mit jenem der "Achse des Bösen" der Region aufnehmen.
Однако усилия Америки не совпадают с влиянием региональной "оси зла".
Aber im Gegensatz zu meinem bösen Zwilling, der die Weltherrschaft begehrt, sind meine Motive nicht bösartig.
Но в отличие от моего злобного брата-близнеца, который жаждет мирового господства, мои мотивы не являются злыми.
Man hatte die guten Menschen auf der einen Seite und die bösen Menschen auf der anderen Seite.
С одной стороны - добро, с другой стороны - зло.
Aber das gleichförmig Böse bedeutet nicht unbedingt eine ebenso gleichförmige Aufarbeitung des Bösen in Form von Gedenkstätten.
Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
Mein ganzes Leben fokussiert sich jetzt weg vom Bösen wie es von klein auf war, dahin, Helden zu verstehen.
Я посвящаю теперь свою жизнь не пониманию зла, как я сделал, с тех пор как был ребенком, а пониманию героизма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert