Sentence examples of "Bösen" in German
Heute sind Terroristen die anerkannten Herren des Bösen.
Сегодня признанные ангелы смерти - террористы.
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich hab Nichts dagegen die Bösen zu spielen.
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Ich bin in Richtung Pflanzenschutz gegangen, also Schutz vor Insekten, vor bösen Käfern.
После этого я перешёл в область защиты растений - защиты растений от насекомых, от вредных насекомых.
Und beschuldigen die Banken als die Bösen, die ihnen die Hypothek gegeben hatten.
И потом винят банки в том, что они, такие плохие, дали им ипотеку.
Bis dahin sind sämtliche Mittel zur Bekämpfung eines mächtigen und bösen Feindes legitim.
До тех пор все средства считаются законными в борьбе с сильным и свирепым врагом.
Sie können abgefangen werden und jemand mit bösen Absichten kann ihr Netzwerk ausnutzen.
Они могут быть перехвачены, и кто-то может воспользоваться вашей сетью с плохими намерениями.
Die "Bösen" müssen für ihre Fehler bezahlen, damit sie sie nicht noch einmal begehen.
"плохие парни" должны платить за свои ошибки, иначе они совершат их снова.
Der französische Finanzminister Thierry Breton hat die EZB vor kurzem vor "bösen Überraschungen" gewarnt.
Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах".
Zunächst denke ich, dass man etwas aus seiner Beziehung mit dem Bösen lernen kann.
Во-первых, я думаю, это его отношение к "злу", которому стоит учиться.
Sie kann in den Körpersäften von bis zu 400 bösen Blattläusen ihre Eier ablegen.
Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях.
Tausende von Menschen sitzen wegen Aktivitäten im Zusammenhang mit einem ,,bösen Kult" im Gefängnis.
Тысячи людей находятся в заключении по обвинению в деятельности, связанной с "порочными культами".
Diese Blüte ist übersät mit Raubwanzen, den Guten, nachdem sie die bösen Thrips vertilgt haben.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
Im Guten wie im Bösen verleiht die politische Macht der USA diesen Immunität vor Strafverfolgung.
Хорошо это или плохо, политическая власть Соединенных Штатов делает их неприкосновенными для уголовного преследования.
Im Guten wie im Bösen, und früher als Sie vielleicht denken, werden diese Entscheidungen an uns liegen.
К лучшему или к худшему, и быстрее, чем вам кажется, эти возможности окажутся перед нами.
Und schnell waren unsere Körper von Kopf bis Fuß mit bösen Wunden von den verängstigten Pinguinen übersät.
Спустя очень короткое время наши тела покрылись с головы до ног отвратительными ранами, нанесенными испуганными пингвинами.
Pro Tag fressen sie 5 Exemplare der Spinnmilben, also der bösen Milben, oder 15-20 Eier des Schädlings.
Между прочим, для пропитания на 24 часа им нужно примерно 5 особей паутинного клеща, вредного клеща, или от 15 до 20 яиц клеща-вредителя.
Eine optimale Diät enthält wenig Fett, wenig der bösen Kohlehydrate, viele der guten Kohlehydrate und genug der guten Fette.
Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert