Sentence examples of "Beginnt" in German

<>
Die Fantastisch-Geschichte beginnt also: Итак, удивительная история:
Es beginnt sich schon auszugleichen. Она уже сплющивается.
Und jetzt beginnt das Wunder. И происходит волшебство.
Das Internet beginnt mit Mathematik. Интернет основан на математике,
Beginnt sich der Iran zu bewegen? Серьезные переговоры или "горячая" конфронтация с Ираном?
Für mich beginnt die Sache hier: Это мой базис.
Jetzt beginnt auch diese Diktatur zu bröckeln. Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху.
Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt. Прошла весна, и наступает лето.
Und ich denke, Kreativität und Innovation beginnt. но именно поэтому появляются креативность и инновации.
Hier beginnt die neue Welt der Stringtheorie. Новая идея теории струн состоит в том,
Man beginnt zu wissen, wo sich Dinge befinden. Вы будете знать, где можно найти то, что вам нужно.
Das System beginnt dann zwischen verschiedenen Gedanken zu differenzieren. чтобы система могла делать различие между отдельными мыслями.
NEW YORK - Die digitale Kluft beginnt, sich zu schließen. НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается.
Den Bau eines Hauses beginnt man nicht mit dem Dach. Дом не строят с крыши.
Es beginnt einfach damit, Menschen ihre Würde zurück zu geben. И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht. становится видным формирование космической паутины.
Aber es gibt eine Einheit die beginnt zu Tage zu treten. Но оно становится единым.
Man beginnt nun zusammenzuarbeiten, um dieser extremistischen Herausforderung gewachsen zu sein. Это отнюдь не говорит о том, что они согласны с американской критикой в адрес проводимой Индонезией политики.
Ich glaube, zum Teil beginnt es auch mit einer Art Identitätskrise: Думаю также, отчасти это вызвано кризисом личности и сопутствующими ему вопросами:
Einfühlsam und großherzig beginnt Peter Englunds neues Buch "Schönheit und Schrecken. Напряженная и очень добрая новая книга Петера Энглунда "Красота и скорбь:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.