Sentence examples of "Bekommen" in German

<>
Schließlich wird ein Großteil der Inhalte, die viele von uns zu Gesicht bekommen, durch Werbung finanziert (so auch in dieser Zeitung). В конце концов, именно реклама оплачивает значительную часть информации, которую мы видим (включая данную газету).
Wie bekommen wir die Leute zusammen, um diese Arbeit zu leisten? Как собрать этих людей вместе для совместной работы?
Ich sehe Schönes in der Zukunft des Internets, aber ich mache mir Sorgen, das wir das vielleicht nicht zu Gesicht bekommen werden. Я вижу красоту в будущем Интернета, но я боюсь, что мы можем не увидеть этой красоты.
Wir wollen, dass die Menschen erwarten, derartige Informationen zu Gesicht zu bekommen, genau wie sie jetzt Informationen über ein Lebensmittel oder ein Kleidungsstück erwarten. Мы хотим, чтобы люди ожидали видеть информацию подобного рода, точно так же, как они сегодня ожидают увидеть информацию о продовольственных продуктах или одежде.
Ende des Jahres 2007, beispielsweise, hatten die Fed und das US-Finanzministerium höchstwahrscheinlich zumindest einen Bericht zu Gesicht bekommen, in dem stand, dass nur eine massive Intervention zur Stützung von Subprime-Krediten eine Katastrophe verhindern könnte. К концу 2007 года Федеральная резервная система и Казначейство США скорее всего уже видели по крайней мере один отчет, утверждавший, что только массированные инвестиции в целях поддержки субстандартных ипотечных кредитов могут предотвратить катастрофу.
Das können Sie nicht bekommen. поэтому, придется выбрать другое название.
Was bekommen Sie von mir? Сколько с меня?
Wir bekommen sie von anderen. Мы заимствуем их у других.
"Ich habe kein Memo bekommen. "Я не припомню.
Woher bekommen wir diese Modelle? Откуда же берутся модели?
"Wo kann man die bekommen?" Где вы их взяли?
möchtest du den Pips bekommen типун тебе на язык
Wie viel Lebenszufriedenheit bekommen Sie? Мы исследовали влияние каждого из трёх видов счастливой жизни на то, насколько человек удовлетворен жизнью.
lass es dir gut bekommen всех благ
Weshalb haben Sie Gegner bekommen? Почему у вас появились противники?
Wer sollte die besten bekommen? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Ich werde ein Ufer bekommen. У меня будет берег.
Oh nein, unsere Eltern bekommen Alzheimer. К несчастью, у наших родителей болезнь Альцгеймера.
Sie werden kaum Cholera bekommen davon. и вы вряд ли подхватите холеру.
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? Можно мне кусочек чизкейка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.