Sentence examples of "Bereiche" in German
Translations:
all849
область423
сфера184
часть34
отрасль24
участок9
диапазон5
поле деятельности2
орбита1
other translations167
Natürlich überschneiden sich beide Bereiche manchmal.
Иногда, конечно, личная и общественная жизнь пересекаются.
Aufteilung nach Tätigkeitsbereichen der Europäischen Union
Деятельность европейских органов власти (в процентах)
Drei Themenbereiche sind hierbei besonders zu erwähnen.
Здесь стоит обратить внимание на три комплексных вопроса.
Zudem können bestimmte Wissensbereiche schnell überflüssig werden.
Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Diese Feindseligkeit erstreckt sich auf nahezu alle Bereiche.
Эта враждебность распространяется почти на все.
Zugegeben, das trifft nicht auf alle Bereiche zu:
Надо признать, что это относится не ко всем научным исследованиям.
Und dann werden die anderen Bereiche immer weniger positiv.
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Im Kriegsrecht gibt es zwei unterschiedliche Bereiche der Selbstverteidigung.
В законах и обычаях войны выделяют два отдельных вида самообороны.
Er umfasst auch Bereiche wie Energie, Finanz und Sicherheit.
Это вопрос энергии, финансов и проблем безопасности.
Nun, für die Ausarbeitung dieses Teilbereiches brauchte ich lange.
Проработка этой детали заняла немало времени.
In jeden dieser fünf Bereiche brauchen wir mindestens 100 Menschen.
По каждому из этих пяти направлений нужно как минимум сто человек.
Es gibt viele Bereiche, in denen wir unterschiedliche Interessen verfolgen:
Нас разделяет очень многое:
Fiskalische Bereiche sollten größtenteils dezentralisiert bleiben, abgesehen von weinigen Ausnahmen;
Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями.
Er lenkte meine Faszination auch auf andere Bereiche, wie Zauberei.
А еще он подтрунивал над другими моими увлечениями, типа магии.
Unzählige Bereiche, vom Autohändler bis zum Zahnarzt, sind vom Wettbewerb abgekoppelt.
Огромное количество видов деятельности ограждено от конкуренции, начиная с продажи автомобилей, стоматологии и т.д.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert