Exemplos de uso de "Beschleunigen" em alemão

<>
und den Uebergang zu effizienteren Fahrzeugen beschleunigen. И ускорить переход к более экономичным автомобилям.
Na ja, wir beschleunigen, oder nicht? Ну хорошо, мы ускоряемся, правда?
Es liegt ebenso im Interesse Europas wie jenem der Region, den Integrationsprozess zu beschleunigen. Ускорение процесса интеграции отвечает интересам Европы в такой же мере, как и интересам региона.
Prototypen beschleunigen nun den Prozess der Innovation. Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций.
Dieser Prozess wird sich wahrscheinlich noch beschleunigen. Это процесс, который, вероятно, только ускорится.
Das heisst, dass die normale Funktion dieses Hormon Rezeptors das Beschleunigen des Altern ist. Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Und wir erweitern sie und beschleunigen sie. И мы расширяем и ускоряем ее.
Die Verstädterung wird sich mit Hilfe öffentlicher Investitionen beschleunigen. С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
Man hat einen Anreiz geschaffen, um das Denken zu schärfen und die Kreativität zu beschleunigen. Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Wir waren etwas ungeduldig, wir wollten die Sache etwas beschleunigen. Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели как-то ускорить события.
Es ist wahrscheinlich, dass sich die Wiederverstaatlichung durch Erpressung noch beschleunigen wird. И процесс ренационализации путем вымогательства, скорее всего, только ускорится.
Dies würde zur globalen Konjunkturerholung beitragen, die langfristige ökologische Nachhaltigkeit verbessern und die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigen. Такие действия будут способствовать глобальному восстановлению, улучшению долговременной экологической устойчивости и ускорению экономического развития.
Steigende CO2-Preise beschleunigen Innovationen und führen zu wegweisenden Lösungen. Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Um die Abwicklung zu beschleunigen, bitten wir um eine kurze Faxbestätigung, dass Sie mit dieser Regelung einverstanden sind Для ускорения процесса, мы просим у Вас короткое факсовое подтверждение о Вашем согласии с этим порядком
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung und werden unser Möglichstes tun, um die Ausführung des Auftrages zu beschleunigen Мы просим прощения за задержку и обещаем сделать все возможное для ускорения исполнения заказа
Es gibt zwei Dinge, die diesen ganzen Prozess wirklich beschleunigen können. Два фактора могут существенно ускорить процесс.
Natürlich, wenn der Roboter gekippt wäre, also wenn er nicht ganz horizontal wäre, würde er in diese Richtung beschleunigen. Естественно, если робот был наклонён по отношению к горизонту, ускорение будет происходить в этом направлении.
Doch wenn sie als Strategie aufgefasst wird, die zwei dynamische Prozesse steuert, könnte die Überwindung ökologischer Beschränkungen das Wachstum beschleunigen. Но если ее спланировать как управление двумя динамическими процессами, преодоление экологического ограничения может послужить ускорению роста.
Ein wirksamerer Anreiz wäre, Ausgaben zu beschleunigen, die ohnehin getätigt werden müssen. Более эффективное стимулирование экономики ускорит расходы, которые необходимы в любом случае.
Um eine derartige Temperatur zu erreichen, muss man ein aus einer großen Flamme aus Deuterium- und Tritiumkernen bestehendes Plasma mit einem Magneten beschleunigen. Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.