Sentence examples of "Besseres" in German with translation "лучший"
Translations:
all8778
хороший4985
лучший2641
хорошо894
добрый181
целый19
славный2
other translations56
Isolierung, besseres Baudesign, kaufen Sie möglichst umweltfreundlichen Strom.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете.
Sie wollen, dass Ihre Kinder ein besseres Leben haben.
Вы хотите, чтобы вашим детям жилось лучше, чем вам.
Wir müssen etwas Besseres als das erschaffen, was wir haben.
Мы должны сделать что-то лучше, чем то, что у нас есть.
Ich denke, dass Sie ein besseres und kraftvolleres Leben haben werden.
Я считаю, ваша жизнь станет лучше и сильнее.
Doch wäre dies ein besseres Modell für die Verwaltung der Atmosphäre?
Однако станет ли это лучшим способом в управлении атмосферными ресурсами?
Aber vielleicht gebe ich etwas besseres, denn ich gebe ihnen Hoffnung."
Но может быть я даю что-то лучшее, так как я им внушаю надежду".
"Orcas verdienen ein besseres Schicksal als in engen Becken zu leben."
Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко - ставшей известной благодаря фильму Free Willy ("Освободите Вилли") - сказал, что "касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна".
Die Banken Europas und ihre Kunden haben sich etwas Besseres verdient.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего.
Arme Menschen brauchen eine Regierung, um ein besseres Leben führen zu können.
Бедные люди нуждаются в том, чтобы их правительства вели их к лучшей жизни;
Aber ein Scheitern könnte auch die Gelegenheit bieten, einen besseres Programm aufzustellen:
Невзирая на возможное давление, стратегическое ожидание может предоставить полноценный и лучший план действий:
Ein besseres System zur Neuaustarierung der Weltwirtschaft ist gleichermaßen nötig wie unwahrscheinlich.
Лучшая система для восстановления равновесия в мировой экономике является столь же необходимой, как и маловероятной.
Wissenschaftliche Fortschritte haben uns ein besseres Verständnis für Ökosystem- und Klimarisiken beschert.
Достижения в области науки дали нам лучшее понимание климата и эко-системных рисков.
Die Menschen in den USA, in Kanada und Mexiko haben etwas Besseres verdient.
Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего.
Scheitern zu vermeiden, ist manchmal ein besseres Ziel, als große Erfolge zu erzielen.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert