Ejemplos del uso de "Billionen" en alemán
Allein die USA sollen für ihren Irakkrieg zwischen 1-3 Billionen US Dollar ausgegeben haben!
На это только США потратили до 3 трлн долларов.
Die Zahlen haben Millionenhöhe, Hunderte von Millionen, Milliarden und mittlerweile auch Billionen.
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах.
Ende 2012 waren es 1,2 Billionen Dollar bzw. 22 Prozent der einfließenden ausländischen Investition.
К концу 2012 года данный показатель достиг 1,2 трлн долларов, что составляет 22% от внутренних иностранных инвестиций.
Nach der asiatischen Finanzkrise der späten 1990er Jahre hat das Land etwa 3,2 Billionen Dollar Fremdwährungsreserven angehäuft, um sein System gegen externe Schocks abzusichern.
В период после азиатского финансового кризиса конца 1990-х годов Китай накопил около 3,2 трлн долларов США валютных резервов, чтобы оградить свою систему от внешних шоков.
Zwei Drittel dieser Summe - etwa 2 Billionen - stecken in Dollar-Anlagen, darunter hauptsächlich US-Schatzbriefe und andere öffentliche Wertpapiere (z.B. von Fannie Mae und Freddie Mac).
Две трети этой суммы - около 2 трлн долларов США - это инвестиции в долларовые активы, в основном американские казначейские и агентские ценные бумаги (например, "Fannie Mae" и "Freddie Mac").
Schließlich sitzen die Großunternehmen auf Billionen an Bargeld;
В конце концов, крупные предприятия сидят на нескольких триллионах долларов в наличных средствах;
Von 2008 bis 2012 beliefen sich die Investitionen in Kapitalgüter in China auf 136 Billionen Yuan, das 2,6-fache des BIP des Landes des Jahres 2012.
С 2008 по 2012 год инвестиции в основные активы в Китае составили 136 трлн юаней, или 2,6 раза больше ВВП страны за 2012 год.
Es gibt 66 Billionen Links zwischen den Webseiten auf der Welt.
И ещё 55 триллионов ссылок между веб-страницами по всему миру.
Statt aus Direkt- oder Portfolioinvestition stammten sie in erster Linie von der Chinesischen Volksbank, die 3,5 Billionen USD in Währungsreserven angehäuft hatte - der größte Teil davon US-Staatanleihen.
Вместо того чтобы опираться на прямые инвестиции или инвестиции в ценные бумаги, они поступали, в основном, из Народного Банка Китая (НБК), накопившего 3,5 трлн долларов валютных резервов - большей частью, в ценных бумагах казначейства США.
Die US-Regierung hat Billionen Dollar an Verpflichtungen und Risiken übernommen.
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
Das Welt-BIP eines Jahres beläuft sich auf 60 Billionen US-Dollar, das entspricht etwa fünf Jahrhunderten offizieller Entwicklungshilfe oder, um noch konkreter zu werden, 10 Milliarden Klassenzimmern in afrikanischen Dörfern.
Мировой ВВП за год составляет 60 трлн долларов США, что соответствует примерно 5 векам официальной помощи на развитие или, чтобы быть более конкретным, 10 миллиардам классов в африканских деревнях.
Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов.
Von 2000 bis 2007 haben die USA ein kumulatives Leistungsbilanzdefizit in Höhe von etwa 5,5 Billionen US-Dollar ausgewiesen, während China und Japan Währungsreserven in beinahe derselben Höhe angehäuft haben.
С 2000 по 2007 год США поддерживали кумулятивный дефицит текущего счета примерно в 5,5 трлн долларов США, что почти симметрично компенсировалось увеличением резервов в Китае и Японии.
Die Sozialausgaben verursachen dieses Jahr einen Fehlbetrag von 6 Billionen Yen.
В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
Doch während eine übermäßig Geldmenge für China Realität ist - die PCB verfügt zurzeit über mehr als 2,6 Billionen US-Dollar Devisenreserven -, war die Inflation dank der Sterilisierungsstrategie bisher recht gemäßigt.
Но, в то время как избыточное предложение денег является реальностью для Китая - НБК сейчас имеет валютные резервы на более чем 2,6 трлн долларов США - до сих пор инфляция была достаточно умеренной, благодаря политике стерилизации.
Bekanntlich gewinnen wir Menschen ungefähr 12 Billionen Watt aus fossilen Brennstoffen.
Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad