Sentence examples of "Biologischen" in German
Die biologischen Auswirkungen betreffen jedoch eine ganze Erdhalbkugel.
Эффекты биологические имеют масштаб полушария.
Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Es gab vier Milliarden Jahre organischen, biologischen Lebens.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни.
Aber wenn Sie biologischen Evolution akzeptieren, bedenken Sie folgendes:
Но если вы признаёте биологическую эволюцию, вдумайтесь:
Die biologischen Nährstoffe, die erste Textilwaren - das Abwasser hatte Trinkwasserqualität.
Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить.
Lebensereignisse werden zu bloßen Auslösern einer unterschwelligen biologischen Zeitbombe abgewertet.
События жизни работают как простые спусковые механизмы лежащей в основе биологической бомбы замедленного действия.
Technische Nährstoffe werden ungefähr der Größenordnung der biologischen Nährstoffe entsprechen.
Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим.
Mit anderen Worten, Rasse basiert nicht auf biologischen oder wissenschaftlichen Tatsachen.
Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания.
Gleichzeitig haben die Leute am MIT ein Standardverzeichnis von biologischen Teilen erstellt.
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих
Wir sind geradezu überragend klug gegenüber den anderen Tieren im biologischen Königreich.
Я о том, что люди не только сообразительные - они воодушевляюще умнее остальных животных биологического царства.
Wir sind so clever, dass wir alle diese scheinbar biologischen Hindernisse überwinden können.
Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Es braucht nicht viel Technologie der biologischen Evolution, um willkürliche Berechnungen zu machen.
Ни развитая техника, ни биологическая эволюция не нужны для выполнения вычислений любой сложности,
Vor 20 Jahren nutzte Robert Axelrod das Gefangenendilemma zur Probe der biologischen Frage:
20 лет назад, Роберт Аксельрод использовал "дилемму заключённого" для решения биологического парадокса:
Die eine oder andere Ideologie hat unsere biologischen Imperative in unserem Leben einfach ersetzt.
Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
Im Falle des Irak fürchtete man sich vor allem vor chemischen und biologischen Waffen.
В случае Ирака особенные опасения существовали по поводу химического и биологического оружия.
Bei biologischen Systemen ist es wichtig, nicht zu allzu viel überflüssiges Material zu verbauen.
В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
Die Haupttrends in der Technikevolution sind in Wahrheit die selben wie in der biologischen Evolution.
Таким образом, важнейшие тенденции в технологической эволюции, на самом деле такие же, как и в биологической эволюции.
Wir sind so gut darin unsere biologischen Einschränkungen zu überwinden - ich flog in einem Flugzeug hierher.
Мы так хорошо преодолеваем наши биологические ограничения - например, я прилетела сюда на самолете.
Wie können wir diesen biologischen Mechanismus in unserem Körper haben, um diese Information wirklich zu sehen?
откуда у нас такой биологический механизм внутри нашего тела, чтобы увидеть это?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert