Ejemplos del uso de "Brustkrebses" en alemán
Da der Fortschritt bei der Bekämpfung des Brustkrebses zunimmt - d.h. es wird keine einzelne Behandlung sofort als maßgeblich überlegen eingestuft - bestehen große Unterschiede in Bezug darauf, wie die verschiedenen Behandlungsmethoden in den verschiedenen Ländern zur Anwendung kommen.
Поскольку прогресс в борьбе с раком груди инкрементален (бесконечно мал) - то есть, ни одно из лекарств однозначно не признано как заметно превосходящее по своему воздействию остальные - существует большая разница в том, как применяются различные средства в разных странах.
Die ersten beiden Anwendungen sind Brustkrebs und Prostatakrebs.
Итак, первые два случая - рак груди и простаты.
"Ein Glas Rotwein am Tag könnte Brustkrebs verhindern helfen."
"Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы".
Sie hat Östrogen-Rezeptor-positiven Brustkrebs Stufe 2.
У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии.
Eine hat mit einer Freundin zu tun, die Brustkrebs hatte.
Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы,
Also ungefähr die schlimmste Art Brustkrebs, die Sie bekommen können.
Это наверно самый наихудший вид рака груди, которым можно страдать.
Typ-2-Diabetes, zunehmende Herz-Kreislauf-Krankheiten und vor allem mehr Krebserkrankungen wie Brustkrebs.
диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
Wir können sagen, wer Brustkrebs bekommen wird aufgrund der verschiedenen Gene.
Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов.
Randomisierte Studien zeigten letztlich keinen Nutzen dieser Ersatztherapie und einen deutlichen Anstieg von Brustkrebs und Blutgerinnseln.
Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах.
Manche Frauen, die an Brustkrebs erkranken, sterben viele Jahre später daran.
Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже.
Und als Crystal in der Serie Brustkrebs bekam, haben zusätzliche 75.000 junger Frauen eine Mammografie machen lassen.
И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы, более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию.
Bei ihrer Schwester wurde Brustkrebs diagnostiziert, als sie in ihren Vierzigern war.
У ее сестры был обнаружен рак груди, когда ей было за 40.
Frauen, die Trägerinnen eines mutierten BRCA1- oder BRCA2-Gens sind, erkranken mit etwa 80%iger Wahrscheinlichkeit an Brustkrebs.
У женщин с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 риск развития рака молочной железы может достигать 80%.
Hausarbeit verhindert also Brustkrebs bei Frauen, aber Einkaufen könnte Männer impotent machen.
Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Beide Forschungsteams beschrieben, wie durch Einsatz eines chemischen Inhibitors Brustkrebs hervorrufende Tumorzellen mit einem BRCA1- bzw. BRCA2-Gendefekt abgetötet werden können.
Обе исследовательские группы описывают, как использование химического ингибитора может убить опухолевые клетки с дефектом генов BRCA1 или BRCA2, вызывающие наследственный рак молочной железы.
Wenn das also bei Prostatakrebs zutrifft ist es sicherlich auch bei Brustkrebs wahr.
Т.е., если это работает для рака простаты, для рака груди это также верно.
Von zehn Frauen ist in den Industrieländern jeweils eine von Brustkrebs betroffen, und in vielen dieser Länder nimmt die Verbreitung der Krankheit zu.
В развитых странах рак молочной железы поражает одну из десяти женщин, и во многих из этих стран количество больных этим видом рака растет.
Wir haben also mit Brustkrebs angefangen, weil es da viel Geld dafür gibt, keine Regierungsgelder.
Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad