Sentence examples of "Chores" in German with translation "хор"
Ein Traum ist für mich wahr geworden, in dem ich Teil dieses Chors geworden bin, da ich niemals Teil eines Chores war.
Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре.
Denn 8 733 Kilometer Luftlinie von Heidelberg entfernt, im Nordwesten des Königreichs Swasiland, gibt es das Dorf Esitjeni, das von der Stimmgewalt des deutschen Chores abhängt.
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
Hier ist "Lux Aurumque", vom virtuellen Chor gesungen.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
Denn plötzlich habe ich einen Chor aus der ganzen Welt.
совершенно неожиданно у меня сложился хор из голосов всего мира.
Neu daran ist, dass der IWF in diesen Chor einstimmt.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
"Meine Schwester und ich haben immer zusammen in Chören gesungen.
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Ich bin Richard Carter, und das ist der Sashimi Tabernacle Chor.
Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Ich fühle eine Nähe zu diesem Chor - fast wie eine Familie.
Я чувствую близость с этим хором - почти как с семьёй.
Es gibt ganze Serien von ihnen, so wie ein griechischer Chor.
Целая серия роботов, вроде греческого хора.
Zusammengefasst waren das Orchester und der Chor viel mehr als künstlerische Strukturen.
По своей сути оркестр и хор - это нечто гораздо большее, чем просто объединение музыкантов.
In Heidelberg probt der Chor Imbongi - und in Swasiland freuen sich Aidswaisen darüber.
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому.
Hauptveranstalter ist die Vereinigung tschechischer Chöre in Zusammenarbeit mit dem Johannes-Kepler-Gymnasium.
Главный организатор - ceskych peveckych sboru (чешские хоры) в сотрудничестве со средней школой имени Иоганна Кеплера.
Also beschloss ich für den Virtuellen Chor 2.0 dasselbe Stück zu nehmen, das Britlin gesungen hatte.
Так что я решил организовать Виртуальный Хор 2.0, для которого я выбрал то же самое произведение, что пела Бритлин -
Im persönlichen/sozialen Bereich entwickeln die Kinder in den Orchestern und Chören ihre intellektuellen und emotionalen Fähigkeiten.
В плане личной/общественной жизни, дети в оркестрах и хорах развивают свои интеллектуальные и эмоциональные способности.
Womit ich dann heute gerne schließen würde ist ein erster Blick auf "Sleep" vom Virtuellen Chor 2.0.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert