Sentence examples of "Ebene" in German

<>
Massenschlachtung auf einer persönlichen Ebene Массовые убийства - человеческое измерение
Ebene zwei ist das Mischen. Второй этап - "смешивание".
Und behaltet trotzdem eine realistische Ebene. момент неожиданности, но всё равно не теряет реалистичность.
Ich habe auf jeglicher Ebene versagt. Я провалился по всем статьям.
Wir verstehen das auf einer abstrakten Ebene. Абстрактно мы это понимаем.
Dann kommen wir zur Fermentierung, dritte Ebene. Затем - "брожение", третий этап,
Auf Regierungsebene könnten sie nationale Wohlfühlberichte erstellen. На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Auf einer Ebene ist dies sehr frustrierend: С одной стороны это сильно разочаровывает:
Sie wollte die Regegelung auf Regierungsebene ändern. Она захотела изменить политическу на правительственном уровне.
Diese können auf verschiedenen Regierungsebenen bereitgestellt werden: Эти функции могут осуществляться государством на разных уровнях:
Sie hat auf regionaler Ebene Infrastruktur gefördert. Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Nun diese Ebene der Intuition wird sehr wichtig. Такое мировоззрение очень важно.
Die letztendliche Fermentierung findet auf Ebene neun statt. Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt. Все же международное давление ослабло.
Auf politischer Ebene muss ein Machtvakuum vermieden werden. На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Auch auf gesetzlicher Ebene erfährt die Demokratie einen Aufschwung. Развитию демократии также способствовало право.
Individuell rationales Verhalten ist auf kollektiver Ebene oftmals suizidal. Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
Auf dieser Ebene des Schachbretts ist die Welt unipolar. Здесь мир однополюсный.
Sowohl auf Ebene des körperlichen, emotionellen oder spirituellen Komforts. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Wir müssen uns mit ihnen auf ihrer Ebene treffen. Мы должны считаться с их потребностями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.