Sentence examples of "Engagement" in German with translation "обязательство"
Translations:
all311
обязательство72
участие49
приверженность27
вовлеченность20
other translations143
Kollektive Sicherheit erfordert kollektives Engagement.
Общая безопасность предполагает общие обязательства.
Multilaterales Engagement für die Energiesicherheit
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilaterales Engagement ist zur Bewältigung dieser Bedrohungen unverzichtbar.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
entweder volles Engagement und Truppenstationierung oder totale Isolation.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Eichels Engagement für einen ausgeglichenen Haushalt ist sicherlich wichtig.
Определенно важно, чтобы Эйхель выполнил свои обязательства по созданию сбалансированного бюджета, но создание сбалансированного бюджета не может заменить создание средне- и долгосрочной перспективы для финансово-бюджетной политики, которая бы способствовала устойчивому экономическому росту и учитывала бы необходимость инвестиций в больную систему образования Германии.
Aus dem Engagement der Investmentbanken bei fremdfinanzierten Übernahmen wurden Verbindlichkeiten.
Обязательства инвестиционных банков в отношении выкупов контрольного пакета акций за счет кредита превратились в задолженность.
Europas Engagement für die Verteidigung steht auf einem anderen Blatt.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
wenn deren Engagement in Frage steht, kann es keinen Bestand haben.
если их обязательства находятся под сомнением, то оно не может оставаться работоспособным.
Über das wirtschaftliche Engagement Indiens in Afrika gehen die Meinungen auseinander.
Деловые обязательства Индии перед Африкой вызывают неоднородное мнение.
Erstens gibt es ein starkes gemeinsames Engagement von Christofias und Talat.
Во-первых, имеются прочные взаимные обязательства между Кристофиасом и Талатом.
Zentralbanken müssen ein glaubwürdiges Engagement für langfristige Preisstabilität an den Tag legen;
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен;
Amerikanische Regierungsbeamte argumentieren, dass der neue Plan "kein endloses Engagement" sein werde:
Администрация Буша настаивает, что новый план - это "не одностороннее обязательство:
Wie kann Obama China ohne glaubwürdiges Engagement Amerikas auffordern, mehr zu tun?
Может ли Обама требовать, чтобы Китай сделал больше без каких-либо заслуживающих доверия обязательств со стороны США?
Ein ähnliches Engagement für die demokratischen Rechte der Taiwanesen könnte in China heilsame Wirkung haben.
Подобное обязательство по отношению к демократическим правам тайваньцев могло бы оказать благотворное действие в Китае.
Der Einsatz finanzieller Mittel zusammen mit politischem Engagement und vernünftigen Strategien führt rasch zu Ergebnissen.
Вложение денежных средств, политические обязательства и хорошие технические стратегии быстро приносят свои результаты.
Viele Amerikaner führen Europas Mangel an totalem Engagement beim Anti-Terrorismus auf einen latenten Antisemitismus zurück.
Многие американцы приписывают отсутствие полного обязательства Европы по отношению к ее антитеррористической цели скрытому антисемитизму.
Es hat soziale uns psychologische Ziele - Familie, Freundschaft, Engagement, Gesellschaft, in das Leben der Gesellschaft teilzunehmen.
Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
Finanzielle Hilfe ist natürlich von entscheidender Bedeutung, aber das politische Engagement der internationalen Gemeinschaft ist ebenso wichtig.
Финансовая помощь, разумеется, необходима, однако не менее важным является выполнение международным сообществом своих политических обязательств.
Das Engagement der Staats- und Regierungschefs der G8 bei der Ausrottung der Kinderlähmung in Afrika ist vielversprechend.
Обязательство лидеров Большой Восьмерки увеличить поддержку кампаниям по искоренению полиомиелита в Африке является много обещающим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert