Sentence examples of "Finden" in German

<>
Aufgrund dieser Verpflichtung sollte unangebrachte Kritik an der Schweiz und ihrem Rechtssystem ebenso ein Ende finden wie verschiedene Drohungen, die Schweiz auf so genannte "Schwarze Listen" zu setzen. Благодаря данному стремлению неуместная критика Швейцарии и её правовой системы, а также различные угрозы занести Швейцарию в так называемый "чёрный список" должны прекратиться.
Die türkische Außenpolitik trägt zu diesem Aufeinanderzugehen bei und hilft ihren unmittelbaren Nachbarschaften, den Kontakt zueinander zu finden. Внешняя политика Турции содействует данному сближению и помогает её непосредственным соседям развивать отношения друг с другом.
Es ist auch unwahrscheinlich, dass Sanktionen ungeteilte Zustimmung finden werden. Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Wir wollen ebenso Lösungen finden. Мы так же ищем решения.
Beide Kanäle sollten Anwendung finden. Необходимо использовать оба варианта.
Dort finden alle Entscheidungsprozesse statt. Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Wir finden heraus, was funktioniert. Просто ищем, что сработает.
das Weitere wird sich finden дальше будет видно
Zusätzliche Möglichkeiten, Angebote zu finden Дополнительные возможности поиска предложений
Essen war schwierig zu finden. Продовольствие было сложно достать.
Auch ökonomische Hebel sollten Anwendung finden. Необходимо применить и экономические рычаги.
Sie können Ihren eigenen Sinn finden. Вы сами можете поставить перед собой цель.
Tatsächlich finden Archäologen das alles nicht. Однако находки археологов оказались совсем иными.
Sie finden das auf NewAmerica.net. Информация есть на сайте NewAmerica.net.
Die Leute finden das langsam heraus. Люди начинают это понимать.
Das richtige Maß für Armut finden Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности
Man kann andere, ähnliche Beispiele finden. Можно поискать и другие примеры такого рода.
Wir können manches im Internet finden. Что-то мы можем взять из Интернета.
Ich kann meinen eigenen Sinn finden. Я сам могу поставить перед собой цель.
Er ist auch in Rotwein zu finden. Он также содержится в красном вине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.